Translations depository

Example (fiction):

I belong to the French swimming federation. All national swimming federations worldwide have only monolingual websites.

I write an article about how my hometown is building a new swimming pool. I estimate it is interesting only to locals. I write an article about how my hometown is organizing the next world swimming championship. This time I estimate all national federations should know about the schedules, addresses, etc.

What I do is that I go to a tiki site, where I copy/paste my text, and I request translations. On the other side, people who are concerned will come and pick up the translations, to copy/paste them in their own monolingual website.


Most multilingual cms start from the principle that the published articles have to be translated on the same website. However, content can be exported as OpenOffice files, or even copy/pasted onto other cms.

This new feature is more like a translations market, for articles that are to be published elsewhere. It becomes especially useful in cases where many websites are already up and running nationally, with many frowning webmasters, and it proves impossible in terms of organization to develop an integrated multilingual cms on time.

In order for users not to get confused with a lot of irrelevant features, it is necessary to extremely simplify the system down to mere translation features. It is also likely that such a system should have a minimal external Anonymous interface, kind of "This is the translation website", in order for users to perceive such a website as neutral, and keep editorial choices for the sites where those translations will be published.


Many many many webmasters don't understand what this suggestion is about, and simply reply like: "No thanks, my cms is already multilingual". But that is not the aim. The aim is to provide a quick translations system for organizations wich already have a rigidified network of national websites.

Contributors to this page: gezza and Arnaud HERVE .
Page last modified on Thursday 08 October 2009 14:30:40 CEST by gezza.

Newest Forum Posts

  1. Tue 25 Apr 2017 09:13 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大英属哥伦比亚司法学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  2. Tue 25 Apr 2017 09:13 CEST, by ufd88hhh - Tiki and PluginR">(留学办理)帝国理工学院毕业证,@Q微信2516986537 IC文凭,帝国理工学历认证制作(offer)成绩单电子图+《录取通知书&在读证明》教育部学历认证 Imperial College London
  3. Tue 25 Apr 2017 09:12 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大英属哥伦比亚理工学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  4. Tue 25 Apr 2017 09:12 CEST, by ufd88hhh - Tiki and PluginR">(留学办理)杜伦大学毕业证,@Q微信2516986537 Durham文凭,Durham学历认证制作(offer)成绩单电子图+《录取通知书&在读证明》教育部学历认证 Durham University
  5. Tue 25 Apr 2017 09:12 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR"> 真实认证!【QV:597563720】专业办理UBC O加拿大奥哥那根大学学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  6. Tue 25 Apr 2017 09:12 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大红鹿学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  7. Tue 25 Apr 2017 09:11 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大运输学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  8. Tue 25 Apr 2017 09:11 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR"> 真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大奥兹学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  9. Tue 25 Apr 2017 09:11 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大北湖学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过
  10. Tue 25 Apr 2017 09:11 CEST, by ujydlnro1124 - Tiki and PluginR">真实认证!【QV:597563720】专业办理加拿大诺亚斯特学院毕业证、成绩单、使馆留学回国人员证明、教育部官网可查、录取通知书、Offer、在读证明、雅思托福成绩单、网上存档永久可查!100%通过

Why Register?

Register at tiki.org and you'll be able to use it at any *.tiki.org site, thanks to the InterTiki feature. A valid email address is required to receive site notifications and occasional newsletters. You can opt out of these items at any time.