History: Presentation Translating and the computer 30
Preview of version: 4
My slides will be here when I get around to it
"09.20 Synchronizing translations in a Wiki with TikiWiki CMS/Groupware
Marc Laporte, AvanTech.net, Canada
Classic translation workflow systems are based on several assumptions.
For example, they assume the presence of a master language and that the source document be "final" before translation is started. But what to do for a wiki, which has no master language and, by the wiki's nature, when a document is never "final"? The presentation will address 7 assumptions (including the two mentioned above) of the traditional translation workflows and how these are challenged in the Web & Wiki world. Finally, we will describe a working solution to these issues, implemented in TikiWiki, a full-featured, open source, multilingual Web Content Management System (CMS). This solution is currently used by the Firefox support site at support.mozilla.com. More information on Wiki-Translation.com"
27 November 2008
http://www.aslib.co.uk/conferences/programme.html
1-TikiWiki CMS/Groupware
2-Synchronizing translations in a Wiki
1- A full-featured, open source, multilingual Web Content Management System
2- The challenges and a working solution, used by the Firefox support site
by Marc Laporte, at ASLIB 2008, London
- MarcLaporte.com
- Collaboration and Wikis
- Translating the Wiki Way
- Mozilla (Firefox) Support
- Staging and approval
- Free source software & business model
- TikiWiki CMS/Groupware
- Over a decade of Web experience
- Expert on wikis, collaboration and groupware
- Project administrator of TikiWiki CMS/Groupware
- Longstanding interest and involvement in multilingual wikis
What are the most important volunteer mass collaboration projects in the history of humankind?
Add picture here
- Wikipedia
- Documentation
- Collaboration -> flexible, simple freeform project management
- Corporate Intranet or extranet
- Great for unstructured content, can be structured with categories and tags
- Effective document workflow
Add image of video, with link
http://wikis-in-plain-english.notlong.com/
Give someone a fish and you feed them for a day.
Teach someone to fish and you feed them for a lifetime.
Add that knowledge to a wiki
And countless people will be able to learn on their own
And share their knowledge
And many will feed their families
(add picture here)
- Use a standard web-browser
- Shared, editable
- Wiki syntax for simple links and formatting
- Powerful revision control: Every single change is tracked. Who/what/when + ability to show the difference
- Email notification of changes (opt-in)
- Master language
- Edit freeze
- Enforceable timely translation
- Controlled language pairs
- Strong coordination
- Trained translators
- Separation of Authoring and Translation
Often not applicable in a collaborative environment
(add image here)
- What about when… ?
- …minor changes are frequent?
- …translation can’t be expected to be complete everywhere?
- …there is no master language?
- How do you track and propagate changes across languages? (without pulling your hair out 😊
(add image here, with link to play video)
(add image here)
- Louis-Philippe Huberdeau
- École de technologie supérieure
- Alain Désilets
- Conseil de recherches national du Canada
- Sébastien Paquet
- Université du Québec à Montréal
- Nelson Ko
- TikiWiki CMS/Groupware / Carleton Univ. / Citadel Rock
- Marc Laporte
- TikiWiki CMS/Groupware / Avantech.net
- Xavier De Pedro
- University of Barcelona
- You?