We are restarting this project in December 2021.
What
i18n.tiki.org will permit Tiki community members to easily contribute interface translations.
Who
Site and Server Management
- Elvis, Nasser and Rodrigue (junior devs) lead the project
- Coaching from Bernard for Tiki configurations and UX.
- Coaching from Horia for sysadmin issues
- Coaching from Fabio for Git issues.
- Coaching from Adrien on PHP and JS coding issues
Translators
We are hoping to assemble a team of 10-15 translators. Please add your name below.
- Urdu: Ramsha
- Swahili: Joel
- French: Elvis, Nasser and Rodrigue
- You?
Why
This project is sponsored by EvoluData.com for reasons including:
- Foster an active community of translators, that translate of course, but that also discuss how to improve the translation system and process (technical and coding, harmonize source terminology in English, etc.)
- Translators will be able to easily get to work as soon as code lands in trunk (No need to wait for a stable release)
- Training junior developers to manage a real project, but that is not mission-critical
- A way to continuously test trunk, acting as a "canary in a coalmine"
- Serves as a demo to promote Tiki
- Serves as a place to test translation-related bugs (ex.: hman reports an issue in 18.x and we can quickly check if it's still an issue in trunk)
When
Short term
Medium term
- How to prioritize translations with for example back-end vs front-end? (A suggestion from Ed): Translation Priorities
- Send activity/alerts to the chatroom
- New translations
- Zabbix alerts
- Major errors in GlitchTip
- Review if/how translations can be attributed to the translator (and not tikii18nbot)
- Review and improve translation workflow
- A more automatic system with GitLab
- Investigate how translations could be backported to supported branches (ex.: 21x)
How
Here is some background information explained in a meeting in 2018 (The project started but never really reached usefulness and was overidden by spam, and shut down.)
Scope
- i18n.tiki.org will be a standard WikiSuite installation so anyone can reproduce with Open Source
- It will be hosted on a so-called dogfood server
- While Elvis, Nasser and Rodrigue will be responsive, translators should expect some periods of mediocre stability and uptime because
- site will be updated daily from trunk
- site will be managed by junior developers
- all translators will have full admin access
Out of scope
- Elvis, Nasser and Rodrigue will not be responsible to address bugs that are unrelated to interface translations. They can help report the bug and rollback the site to an earlier known-working version.
- This project has no relation with Transifex or any other such platform.
- This project is for Interface Translations and not content translations (That would be a distinct project)
- As of 2021-12-12, only lang/xx/language.php are covered and not lang/xx/language.js
Implementation
Support
Here is the permanent chatroom: https://t.me/TikiTranslations
- The junior developers are responsible to take charge of all translation-related issues.
Questions
- Do we let create users on i18n.tiki.org or use InterTiki or Remote Auto-login? Keep in mind that all translators need full admin permissions so they can translate the admin panels.
- Given we'll be running trunk, and translations will be upstreamed frequently and preferences will often change (translators need to adjust to see various strings to be translated): Should we plan for the Tiki instance to be periodically reset? And we use System Configuration to maintain preferences necessary to the translation workflow.
Old content to be cleaned up
[+]
Todo: Move any still relevant to the section above, and delete the rest (it will live together in wiki page history)
Status as of 2021-10-31:
i18n.tiki.org was pulled offline because it was overridden by spam and we didn't have suitable people available to manage the project. I still believe it's a good idea though. {
}
This site is managed by the i18n Team
Background:
Tiki's multilingual features are already very good. It is possible to manage a site in 35+ languages. It is also possible to manage a multilingual site with a single Tiki install. However, there are still a lot of ideas to improve.
What:
- DogFood, debug, showcase and enhance all i18n features to improve Tiki as:
- an Open source Translation management system.
- a Multilingual wiki
- a Multilingual Content Management System
- To have an area dedicated to translations, multilingual, i18n and l10n issues.
- Translation upstream
- How can we have Tiki translated in 100 languages?
- Promote some little known scripts like:
Tasks:
- Identify & contact everyone that has ever translated for Tiki.
- Contact people for each language (with maps.tiki.org and from chosen language in User preferences) and put them in contact with each other.
- Coordinate TikiFests in various countries
- Participate to wiki-translation.com
Who:
Please add your name below if you want to participate. When 5 people are ready to go, we'll launch the project. We'll need a coordinator.
- Xavi de Pedro (I offer some time for testing, documenting...)
- Wesley Willians (i offer some time for testing, translating, etc)
- Jonathan Whitson Cloud (I am building a site with many languages, 42 requested so far) Documentation is my professional specialism but I also want to learn to contribute to the code base)
alias